Sinh viên ngành ngôn ngữ Anh làm thế nào để tích lũy kinh nghiệm biên phiên dịch?

Hãy lắng nghe những chia sẻ từ Phiên dịch viên Khang Nguyễn về vấn đề này trong buổi livestream về nghề phiên dịch vừa rồi nhé!

Nghề phiên dịch là một nghề nghiệp hiện đang cần thiết và đòi hỏi kỹ năng cao đối với những người muốn trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp. Bạn thường băn khoăn:

Học phiên dịch thì có thể làm việc gì?
Học phiên dịch có thể làm việc ở đâu?
Học phiên dịch gồm những kỹ năng gì?
Phiên dịch giỏi cần có kỹ năng gì?
Các kỹ năng thuyết trình, nghiên cứu, kỹ năng diễn đạt, phối hợp thông tin có cần thiết đối với người phiên dịch hay không?

Câu trả lời sẽ có trong kênh Youtube Phien Dich Vien by AKT – Interpreter Vietnam qua những chia sẻ của Phiên dịch viên Khang Nguyễn. Mời các bạn cùng xem.

Hy vọng các bạn sẽ tìm thấy nhiều điều bổ ích qua video này! SHARE video và SUBSCRIBE kênh Phien Dich Vien by AKT – Interpreter Vietnam để ủng hộ chúng tôi có thêm nhiều video thú vị nhé.

Đăng ký:
Facebook:
Fanpage:
Website về dịch vụ:
Website về đào tạo:
Liên hệ: 0888 170069 hoặc email: info@phiendichvien.com

Speaker: Phiên dịch viên Khang Nguyễn – Giám đốc AKT – A Key Team

@ Bản quyền thuộc về: AKT – A Key Team
© Copyright by AKT – A Key Team | Do not Reup

Comments

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *