Kết nối với mình tại để biết thêm nhiều cách học tiếng Anh thú vị và nghề Phiên dịch.

Nếu bạn muốn học tiếng Anh cùng mình thì mời join Group của mình nhé

Comments

  1. Hiền Anh Trần

    Cảm ơn chị vì những thông tin thật hữu ích ạ. Chúc chị nhiều sức khoẻ và thành công ạ, mong chị ra nhiều video mới hơn ạ🥰🥰

  2. Ngọc Vũ Thị Giáng

    Em rất là thích video của chị ạ, em hi vọng chị sẽ ra nhiều video nói về nghề phiên dịch cabin này hơn ạ
    Iu chịiii

  3. Linh Đào

    Mọi người hay nghĩ cứ giỏi tiếng là làm được phiên dịch viên nhưng thực sự để phiên dịch được cần rất nhiều yếu tố: kiến thức lĩnh vực cần dịch, connotation,… Em rất khâm phục chị luôn ạ. Em đang là sinh viên năm 3 chuyên ngành biên- phiên dịch và nhìn hình ảnh của chị em lại có thêm động lực để tiếp tục chạy deadline ạ😂

  4. Ánh dương Trần

    Chị ơi cho em hỏi một chút ạ, ngành biên phiên dịch thì những trường đại học nào đào tạo tốt về ngành này ạ

  5. Đại Huỳnh

    Phiên dịch cũng là mảng em mong muốn tìm hiểu. Một vấn đề khác (hơi riêng tư một xí) mà em tò mò là về thu nhập, và làm sao các hội thảo họ biết đến mình để mời mình đến dịch, hay là mình tự đăng ký với ban tổ chức sự kiện. Hi vọng được chị giải đáp trong các vlog tiếp theo, cám ơn chị.

  6. Shimmy Chuga

    Hay quá ạ nhiều lúc em muốn định hướng sang phiên dịch nhưng chưa hiểu nhìu về cv này nên còn sợ cảm ơn video của chị đã giúp em có thể biết thêm về nghề phiên dịch

  7. 한미래

    Mình thì đang dịch tiếng Hàn ở công ty. Học tiếng gì cũng thế dịch xuôi dễ hơn. Chứ cứ đến lúc dịch từ Việt sang Hàn thì cứ phải nghe xong xem ng Việt nói ý chính là gì rồi mí dịch được. Xong các Bác hỏi sao mấy bạn nói dài mà dịch ra ngắn vậy :))

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *